10,524点の彫刻、450,173点を超える彫金が6年7ヶ月の伽藍工事全体で製作されました。
Buddhism has its origin in India Buddhist cultures of China, Korea, and Japan are represented here at the Royal Grand Hall of Buddhism. A total of roughly 3.5 million people joined forces to construct the Royal Grand Hall of Buddhism and completed the entire temple in only seven years without even a single accident. The Royal Grand Hall of Buddhism, in its vast precincts of over 180 hectares, has the Front Gate, the North Gate, the South Gate, the Main Gate, the Washstand, the Ksitigarbha Hall, the Prince Shotoku Hall, the Five-story Pagoda, the North Bell Tower, the South Bell Tower, the Main Halls including the Amida Hall and the Sakyamuni Hall and the Avalokitesvara Hall, the Sutra Hall, the Merit-transference Hall, the Okunoin Hall, the International Buddhist Conference Hall, the Sangha Hall, and the Main Building. All the buildings are decorated with 10,524 sculptures and statues and more than 450,173 metal carvings.
このサイトは、個人が念佛宗の資料などを元に作成しており公式なものではありません。
Create Your First Project
Start adding your projects to your portfolio. Click on "Manage Projects" to get started
梅
梅林公園
枝垂れ梅を始め、幾種類もの梅の花で彩られ、念仏宗の境内は芳香に包まれます。
春ごとに 咲きまさるべき 花なれば 今年もまた あかずとぞ見る 紀貫之
春を迎えるたびに、いよいよ素晴らしく咲く梅の花でありますので、今年の花も、また素晴らしいと思って見ているのです。
風をしき 雪をなし 歳を序(じょ)あらしめ および渓林万物(けいりんばんぶつ)をあらしむる みな梅華のちからなり 『正法眼蔵』「梅幸」
風をもたらし、雪を降らせ、年に秩序をもたらし、また谷間の林、万物を存在させるのは、みな梅花の力である。
うめのはな 色をも香をも 御法(みのり)とは さとりを開けて 見る人ぞ見る
梅の花の、鮮やかな色も、芳しい(かんばしい)香りも、皆仏法であると、悟りを開いた人たちは見るのである。
色香をば 思ひもいれず梅の花 つねならぬ世に よそへてぞ見る 花山天皇御歌
色も香りも素晴らしい梅の花ですが、私はそれに心を止めたりはしません。
ただ、花の咲き散る有様に、無常なこの世というものを引き比べて見るのです。